Karine's Journey: Vacation of my vacation!

Nous sommes à St-Martin depuis déjà 2 semaines... Profitons de la vie à se promener autour de l'ile.  Le frère d'Eugène arrive dimanche pour une petite visite avec sa copine! :-) Nous avons hate de les voir!
 
En attendant Karine discute avec nos jeunes!!
 
Julie, en direct du Lagoon
 
*******
 
Back (Home) on the Aloha Spirit!

After two weeks "vacation of my vacation :-) " in Florida with my parents (Thanks to them for their great hospitality...we had so much fun), I am back on the Aloha Spirit to resume my Journey.
I always enjoy spending time with my parents....not only because they are family, but because I love them as human being....papa & maman, je vous aime xox

Tel que mentionné dans mon dernier article, je me suis remise à l'entraînement après environ de 2 mois de "repos"....pas de répit permis lorsque tu es la fille de Marcel Jobin ;-) ....en effet, j'ai couru 12 jours sur les 14 jours passés en Floride..incluant le Tropicana 5 km Run à Miami, le 1er février dernier. Quelle belle course! ...et en plus avec une arrivée sur la belle plage de South Beach.
Art Deco atmosphere in South Beach, Miami

Au grand "désespoir" de mon père, j'aime la course pour le bien-être que cela me procure; me sentir bien après une sortie de course, admirer le paysage, courir avec des amis ou avec une foule lors de compétition officielle ....et non pour la performance et le désir de courir plus vite..... (je blague ici car je sais pertinemment que mon père sera toujours bien fière de sa fille..même si je "magasine" lors des compétitions et sourit lors de mes entraînements.)

Et puisque j'aime aussi sortir de ma zone de confort (attention ....sans par contre avoir à trop "souffrir"), je me fixe de petits objectifs. L'année dernière, comme plusieurs d'entres-vous le savez, j'ai participé au Relais du Lac Memphrémagog, un relais de 117 km de course à travers les jolies routes (et montagnes !?! ) de la magnifique région de l'Estrie et ce, accompagnée de 5 collègues de travail ( Véronique, Lucie-Claude, Emmanuelle, Christian et Danick....sans oublier Pascale qui, à la suite d'une blessure, n'a pu nous accompagner à la course...mais était là pour nous encourager). Pour 2014, je me suis inscrite au demi marathon de Montréal en septembre et serai accompagnée de mon père et de ma belle-sœur Isabelle....qui eux n'en sont pas à leur premier..

Bien qu'il n'est pas de mon intention de continuer l'entraînement à ce rythme dans les mois à venir, j'aimerais quand même "insérer" quelques sorties de course dans ma routine, question de garder le "rythme"!!! À suivre...
Souvenirs de notre 5km à Miami...avant et après...et même pendant! Et oui, j'ai pris des photos et fait de petits films pendant la course....alors que Marcel terminait près de 7 minutes devant moi!

It is amazing how quick your mind and body get adjusted to changes.... Even if my new lifestyle on the boat is so different (less basic luxury, much slower pace) than my "normal life" (which I really like), I look forward going back on the boat..

But I almost didn't make it to St-Marteen...TWICE...
1-  They questionned me a lot at the Fort Lauderdale Airport because: I only had a one way flight ticket, didn't know when and from where I coming back and....I wasn't born in the US...ouf! Thanks to my IPad ( I had the boat information in an old email I kept.

2- I was so concentrated writing this article while I was waiting for my connecting flight in Porto Rico that I missed my flight to St-Marteen...sitting at the bar, just beside my gate, I even have not heard my name when they called me for the famous LAST CALL....So, I spent the Super Bowl night sitting at a sport bar in San Juan....and took the next flight the following day. There is worst thing in life than that....I just smiled...and apologized to Julie and the family as they waited for me a long 1h30 at St-Marteen airport wondering where I was!!! I guess I am becoming too Zen....



I feel I've been missing "Home"....and of course my friends...and the kids. Yes the kids....I have been missing their smiling & cute little face. I have been missing looking at the world through kids' eyes...

Je suis heureuse de retrouver mes petits amis Camille et Eugène III et de pouvoir poursuivre mon aventure partageant réflexions et regards sur le monde à travers mes yeux, of course, mais aussi à travers la naïveté, la pureté, la simple joie de vivre de mes amis de 8 et 5 ans (Attention! Bientôt 9 ans pour Camille (14 mars) et 6 ans pour Eugène (2 avril) ). 

I like looking at the world with my kids eyes....être émerveillée par les choses simples de la vie rend les journées plus belles. Je crois vraiment que nous ne devrions jamais rien prendre pour acquis, surtout pas la vie. Ce n'est toutefois pas toujours facile. Il faut ainsi prendre conscience de chaque instant, et même se répéter à haute voix comme c'est beau, combien nous sommes choyés, comme les gens qui nous entourent sont beaux. Ainsi, quoi de mieux que d'entendre directement les enfants nous dirent ce qu'ils voient de la vie...avec leur belle naïveté...et comme l'adage le dit si bien, " La vérité sort de la bouche des enfants ".

Therefore, I asked Camille and Eugène 10 simple questions about their adventure...let´s see how their perspective of their new "lifestyle" looks like:

The Journey through Camille and Eugène' s eyes:

1-What do you like the most of your new "live style"?

Camille: J'aime aller à la plage. J'aime ce que je mange, le type de nourriture par rapport au Québec ; comme par exemple les bons fruits comme les mangues. J'aime aussi naviguer lorsqu'il n'y a pas de vent ou de vagues. C'est l'fun.

Eugène: Être en bateau. J'aime me baigner, aller marcher et aller au restaurant.

2-What do you like the least of your new "live style"?

Camille: Quelques fois c'est faire l'école parce que c'est plus difficile le programme français que le programme au Québec.

Eugène: Il n'y a rien que je n'aime pas.

3- What do you miss the most from Home?

Camille: Mes amis. Grand-papa et grand-maman, papi et mami. Mes cousins et mes cousines. Cela ne me manque pas de me lever à 6h00 du matin.

Eugène: Grand-maman et Grand-papa, mami et papi. Ce qui me manque c'est ma grosse maison.
4- What will you do differently when you will be back Home?
Camille: Aider aux tâches ménagères à la maison comme par exemple faire la vaisselle, mettre la table. Prendre soin de mon petit frère quand mes parents sont occupés. Faire de l'anglais. Je vais lire plus.

Eugène: Je vais aller dans une nouvelle école et je vais avoir une nouvelle maison et nouvelle voiture. Je vais prendre plus ma douche car avant je ne prenais que des bains.

5- What did you learn about maman and papa and your brother/ sister that you didn't know?

Camille: Je ne savais pas en premier que mon papa est comme moi ; il écrit mal comme moi, il aime les betteraves comme moi, il est aussi orgueilleux comme moi...

J'ai appris que mon frère est curieux....il veut par exemple toujours savoir le cadeau que je lui ai acheté pour sa fête...j'ai appris qu'il va être fort quand il va être grand.

J'ai appris que maman est un peu impatiente. J'ai appris que maman faisait bien la nourriture et qu'elle aime se baigner toute nue.(!!!)

Eugène: J'ai appris l'école de papa et maman. Camille elle joue plus avec moi. J'aime travailler et aider papa comme par exemple: descendre le dinghy, réparer le moteur etc. J'ai appris à faire la cuisine en regardant maman.

6- What are maman, papa and brother/sister skills/strenghts?

Camille: Eugène parle beaucoup...c'est intelligent parler beaucoup, ça peut donner des grosses choses dans la vie.

Maman écrit bien, elle a une belle main d'écriture.

J'aime quand papa lit, c'est tranquille, il lit vite.

Eugène: Papa s'amuse avec moi (se baigne et se bat avec moi). J'aime quand papa vient me coucher.

Maman cuisine bien : j'aime quand elle me fait des crêpes le matin.

Camille est gentille avec moi.

7- Which place did you like the most so far and why?

Camille: J'adore la Martinique parce que il y a des Floops (genre de Mr.Freeze), parce que ça parle français et parce que c'est une belle île . J'aime aussi Barbuda parce qu'il a une très belle et géante plage de 2 milles de long, l'eau est très claire, il y a beaucoup de tortues. Voilà pourquoi j'aime cette île.

Eugène: Grenade parce qu'il y avait une piscine, on peut marcher.

8- Which meal/food did you like the most?

Camille: La mangue. Je n'en avais jamais mangée avant. J'aime aussi le fruit de la passion. J'aime aussi la goyave. J'aime beaucoup les fruits ici.

Eugène:
Du petit thon. C'était très bon, ça goûtait le porc et le poulet.

9- What did you learn on the boat that you didn't know before?

Camille: J'ai appris à combattre mes peurs. Par exemple, me baigner dans l'eau de la mer à partir du bateau, sauter dans l'eau du bateau.

Eugène: J'ai appris à sauter dans l'eau du côté du bateau. J'ai appris à nager. J'ai appris à lire.

10- Once you will be back to Québec, what would you be missing the most from your current lifestyle?

Camille: L'eau, le bateau, la voile et l'école.

Eugène: Je ne pourrai plus me baigner. Je vais m'ennuyer d'écouter des films. Mais j'ai hâte d'aller dans une vraie école.

Merci les enfants de votre belle participation....please note that those answers are 100% theirs ...even if sometime Julie and I would have liked to add some details :-) .....

I am now back on the Aloha Spirit to continue my Journey...we are staying in St-Martin /St. Marteen, a nice French and Deutch Island until the end of February...The Captain's brother and his wife are joining us for a week. Then, our next destination will be the British Virgin Islands (the BVIs).....After a 14 hours navigation.

Talk to you soon.

Aloha!


Oh! I forgot to tell you that I have new friends....yep! Walter and Jesse from the american drama TV show; Breaking Bad....We have been watching this series religiously at night...Julie and Eugène are already at the last season...I am still at season 4th....I love it! For those of you who were wondering, this is what I am doing at night ...no time yet to find the "perfect and single Captain" :-) )

Karine, en direct de Marigot, St-Martin xoxo





Commentaires

  1. Allo Karine,
    Merci pour le récit de tes récentes aventures en Floride et à San Juan. Merci aussi pour ce ''reportage'' avec Camille et Eugène. Merci d'avoir trouvé les bonnes questions pour leur permettre de si bien traduire ce que peuvent sentir, penser, sans le dire expressément, les enfants ds cette aventure qu'ils vivent avec leur parents. L'aventure de leur vie. Merci pour l'émotion et la justesse des propos qu'ils ont ainsi partagés avec toi, avec ns. On sent bien le plaisir et le merveilleux des moments qu'ils vivent, aussi une certaine nostalgie de la vie d'avant mais aucune appréhension sur ce que sera l'après... Tu fais aussi ressortir, habillement, qu'ils semblent fort bien apprécier tous les précieux moments passés avec Maman ou Papa à partager des taches ou des jeux que seule la proximité et l'environnement qui leur est particulier peuvent permettre. Un Gros Merci pour tout cela. un Gros Merci aussi pour être, ainsi dans leur vie, la ''Matante'' attentive et allumée que tu es...
    Saluts, Gros Calins à Toi à tous les équipiers de l'Aloha
    XoX OxO Denise et Pierre

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci à vous deux!!
      On aime bien notre "Matante"
      ;-)

      Supprimer
  2. Salut Karine,

    Merci pour cet article, c'est vraiment intéressant de voir la vision des enfants. Tu peux faire le message à Camille que Sara-Maude s'ennuie également d'elle. Elle peuvent communiquer par Skype si elle le désire.

    Serge, papa de Sara-Maude (entre autre)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour Serge et Sara-Maude!
      Merci pour ton commentaire!
      Camille a également hate de voir ces amies cet été.... on va devoir faire un party!!
      à bientot!
      Julie et CIE

      Supprimer

Enregistrer un commentaire